German-Version in Planung
![]()
Wie die Statistiken zeigen, kommen 22% der Miro-Nutzer aus Deutschland. Diese Tatsache bewegte die PCF heute dazu, zur Unterstützung bei der Übersetzung der Software und Dokumentation aufzurufen. Denn zukünftig soll es eine “custom version” mit eingedeutschtem Programmführer für deutschsprachige Nutzer geben.
Das Übersetzen ist komfortabel über die launchpad.net Website der, durch die Linux-Distribution Ubuntu bekannt gewordenen, Firma Canonical möglich. Dazu ist lediglich ein lauchpad.net Account notwendig. Übersetzt werden kann die Miro-Software, der Miro-Guide oder die Website GetMiro.com.
Fragen können per E-Mail an die Adresse feedback@pculture.org oder im IRC channel #miro auf irc.freenode.net gestellt werden. Im inoffiziellen Kanel #miro-de können sich Übersetzungs-Interessierte unter einander austauschen.
Auch Vorschläge für weitere deutschsprachige Video-Feeds sind gewünscht und können in den Kommentaren gepostet werden.
Tags: Miro

10. April 2008 um 18:09
Hi, just wanted to mention that we set up a mailing list too: http://participatoryculture.org/mailman/listinfo/deutschmiro
PS. I don’t speak German, and wanted to get the list up quickly — which would be better: DeutschMiro or DeutscheMiro?
Feel free to ping me at: dean a pculture.org
27. April 2008 um 11:13
[...] bereits erwähnt, suchen die Entwickler auch noch Hilfe bei den Übersetzungen. Programmierer, die Python [...]